Προδιαγραφές για τελική υποβολή
Οδηγίες για τις παραπομπές:
Αυτοτελείς εκδόσεις: Το όνομα του συγγραφέα (σε ονομαστική), ο τίτλος του βιβλίου σε πλάγια γραφή, ο τόπος έκδοσης και η χρονολογία και τέλος η σελίδα/ες με την ένδειξη -σ.
Παράδειγμα: Γιάννης Αναγνώστου, Το Αρχαίο Θέατρο στη Νέα Ελληνική σκηνή 1817-1932, Αθήνα 1976, σ. 199-205.
-Όταν παραπέμπουμε σε βιβλίο που έχουμε αναφέρει στην αμέσως προηγούμενη υποσημείωση χρησιμοποιούμε τον όρο Ό. π και τον αριθμό σελίδας δηλ. Ό. π., σ. 41.
-Όταν το ίδιο έργο, του ίδιου συγγραφέα επαναλαμβάνεται σε επόμενη υποσημείωση, γράφουμε: Αναγνώστου, ό. π., σ. 200.
-Όταν υπάρχουν περισσότερα του ενός έργα του ιδίου συγγραφέα, θα επιλέγεται και μια λέξη κλειδί από τον τίτλο του έργου, που θα τηρείται με συνέπεια: Αναγνώστου, Το Αρχαίο Θέατρο, σ. 200.
-Στην περίπτωση που αναφερόμαστε σε κάποια σπάνια ή παλαιά έκδοση ή χειρόγραφο, ενδείκνυται ν’ αναφέρουμε τη βιβλιοθήκη ή το αρχείο στην οποία το εντοπίσαμε στο τέλος του παραθέματος μέσα σε παρένθεση. Παράδειγμα: Νεόφυτος Δούκας, Σοφοκλής παραφρασθείς, σχολιασθείς τε, τ. Β ́, εν Αιγίνῃ 1834, (Βιβλιοθήκη της Βουλής).
-Μεταφράσεις: θα πρέπει να αναφέρεται ο μεταφραστής με τη συντομογραφία – μτφρ.
Παράδειγμα: Σοφοκλής, Αντιγόνη, μτφρ. Κ.Χ. Μύρης, Αθήνα 1994.
Συλλογικά έργα, περιοδικά, εφημερίδες: Το όνομα του συγγραφέα (σε ονομαστική), ο τίτλος του άρθρου σε εισαγωγικά, ο τίτλος της σειράς ή του περιοδικού σε πλάγια γραφή, ο τόπος έκδοσης και η ημερομηνία, και τέλος οι σελίδες. -Αν υπάρχει τόμος αναφέρεται πριν από τον τόπο έκδοσης. Παράδειγμα: Αλκμήνη Σταυρίδου – Ζαφράκα, «Η βυζαντινή Θεσσαλονίκη: Πολιτική, κοινωνική και
οικονομική εξέλιξη», στο Ι. Κ. Χασιώτης (επιμ), Τοις Αγαθοίς βασιλεύουσα, Θεσσαλονίκη, Ιστορία και Πολιτισμός, τ. Α ́, Θεσσαλονίκη 1997, σ. 114-135.
-Σε περίπτωση που δεν υπάρχει επιμελητής του έργου, αναφέρονται κανονικά τα υπόλοιπα στοιχεία, όσα υπάρχουν (τίτλος, τόμος, τόπος, χρονολογία, σελίδες).
-Για την επανάληψη του έργου σε επόμενη υποσημείωση: Αλκμήνη Σταυρίδου – Ζαφράκα, «Η βυζαντινή Θεσσαλονίκη», ό. π., σ. 116 (σε αμέσως επόμενη υποσημείωση γράφουμε απλά Ό. π.)
Περιοδικά: Στα περιοδικά πρέπει να αναφέρεται επίσης και το τεύχος.
Παράδειγμα: Μ. Βασιλόπουλος, «Η αρχαιολογία του πάγου», Τάμαριξ, τχ. 5, Θεσσαλονίκη (Μάιος
1997), σ. 20-23.
Εφημερίδες: Εφημ. Μακεδονικά Νέα, 15/6/1925, φ. 427. (Αν γνωρίζουμε, αναγράφουμε τον συντάκτη, τον τίτλο του άρθρου σε εισαγωγικά και μετά το όνομα της εφημερίδας με πλάγια, την ημερομηνία και το φύλλο).
Ξενόγλωσσα βιβλία: Ακολουθούνται οι κανόνες που ισχύουν και για τα ελληνόγλωσσα. Στην αγγλική γλώσσα το πρώτο γράμμα των ουσιαστικών πρέπει να γράφεται με κεφαλαίο. Παράδειγμα: Alexander Alexandrovich Vasiliev, History of the Byzantine Empire, Madison 1952.
Λεξικό ή Εγκυκλοπαίδεια: Παράδειγμα: Εγκυκλοπαίδεια Δομή, «Μέντελσον», τ.10, Αθήνα 1972, σ. 234-235.
Διαδικτυακός τόπος: Όταν παραπέμπουμε σε διαδικτυακό τόπο θα πρέπει ν’ αναγράφουμε την υποσημείωση με την μορφή άρθρου: όνομα, τίτλος άρθρου σε εισαγωγικά, ονομασία ιστότοπου που φιλοξενεί τη σελίδα, πλήρης διεύθυνση της ιστοσελίδας. Παράδειγμα: Γεώργιος Βελένης, «Η εκκλησιαστική αρχιτεκτονική της
Θεσσαλονίκης και τα σημαντικότερα έργα της», www.pemptousia.gr/2011/11/η-πόλη-των-βυζαντινών-μνημείων/
Κείμενο σε παραπομπή: Όταν θέλουμε στην υποσημείωση να αναφερθούμε ή να σχολιάσουμε κάποιο χωρίο βιβλίου, τότε με πλάγιους χαρακτήρες, εντός εισαγωγικών, αναφέρουμε το χωρίο και κατόπιν χρησιμοποιώντας τη συντομογραφία -βλ.- δίνουμε τη βιβλιογραφική αναφορά. Παράδειγμα: «Από το
1858 που χρονολογείται η πρώτη δημόσια ελληνική παράσταση μέχρι το τέλος του 19ου αιώνα, αλλά και μέχρι το 1922, είναι η περίοδος της μεγάλης άνθησης του ελληνικού θεάτρου, που ταυτίζεται με την ακμή του κωνσταντινουπολίτικου ελληνισμού στον οικονομικό, κοινωνικό, εκπαιδευτικό και πολιτικό τομέα, απόρροια του ευεργετικού διατάγματος του Χάτι Χουμαγιούν (1856) που παραχωρούσε στις ξένες μειονότητες του οθωμανικού κράτους θρησκευτικά και πολιτικά δικαιώματα» βλ. Χρυσόθεμις Σταματοπούλου – Βασιλάκου, Το Θέατρο στην καθ’ ημάς Ανατολή:
Κωνσταντινούπολη / Σμύρνη – οκτώ μελετήματα, Αθήνα 2006, σ. 26-27.
Οι συγγραφείς που δημοσιεύουν εργασίες τους στο παρόν επιστημονικό περιοδικό συμφωνούν με τους ακόλουθους όρους:
Α. οι συγγραφείς διατηρούν τα Πνευματικά Δικαιώματα και χορηγούν στο περιοδικό το δικαίωμα της πρώτης δημοσίευσης, ενώ ταυτόχρονα τα πνευματικά δικαιώματα της εργασίας προστατεύονται σύμφωνα με την Creative Commons Attribution License που επιτρέπει σε τρίτους – αποδέκτες της άδειας να χρησιμοποιούν την εργασία όπως θέλουν με την προϋπόθεση της διατήρησης των διατυπώσεων που προβλέπονται στην άδεια σχετικά με την αναφορά στον αρχικό δημιουργό και την
αρχική δημοσίευση σε αυτό το περιοδικό (ΣΕΡΡΑΙΚΑ ΣΥΜΜΕΙΚΤΑ).
Β. Το περιοδικό επιτρέπει τους συγγραφείς να καταθέτουν τις εργασίες τους μέσω διαδικτύου (π.χ. σ’ ένα ακαδημαϊκό καταθετήριο ή στις προσωπικές τους ιστοσελίδες) μετά από τις διαδικασίες της δημοσίευσης, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραγωγική ανταλλαγή ιδεών και σκέψεων, διάδοση των παραγόμενων ερευνητικών προβληματισμών, αρκεί να γίνεται η παραπομπή στην αρχική δημοσίευση.
Γ. Οι υπογράφοντες συγγραφείς δηλώνουν ότι το άρθρο είναι πρωτότυπο, δεν έχει υποβληθεί για δημοσίευση σε άλλο περιοδικό και δεν έχει δημοσιευθεί σε άλλο περιοδικό ή σε άλλη έκδοση παντός τύπου. Επίσης δηλώνουν ότι η έρευνά τους είναι σύμφωνη με «the Helsinki Declaration and the International Principles governing research.»
Ονοματεπώνυμο και Υπογραφή/ές συγγραφέως/ων του άρθρου με τίτλο:
«………………………………………………………………………………..»
1………………………………………………………………………………..
2………………………………………………………………………………..
3………………………………………………………………………………..
4………………………………………………………………………………..