Ομότιμου Καθηγητή του Α.Π.Θ. επιστημονικού συνεργάτη της Ε.Μ.Ε.Ι.Σ.
Ο Βασίλης Άτσαλος ήταν Ομότιμος Καθηγητής Κλασικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, ειδικευμένος στην Παλαιογραφία, με καταγωγή από τα Κοκκινόγεια Δράμας.
Ο Βασίλης Άτσαλος προσέφερε για σαράντα και πλέον χρόνια αξιολογότατο διδακτικό έργο, στη Δευτεροβάθμια και Τριτοβάθμια Εκπαίδευση. Μεταξύ των άλλων, εκτός από τα Πανεπιστημιακά συγγράμματα και τα Σχολικά εγχειρίδια για τον Λουκιανό, του οφείλουμε και την Επιμέλεια και τον συντονισμό πολυμελούς ομάδας συνεργατών, της μετάφρασης, από τα γαλλικά στα ελληνικά, του μνημειώδους “Λεξικού της ελληνικής και ρωμαϊκής μυθολογίας”, του Καθηγητή του Πανεπιστημίου της Σορβόννης Pierre Grimal (1991).
Η πόλη και η περιοχή των Σερρών οφείλει στο Βασίλη Άτσαλο πολλά και ιδιαίτερα για την άοκνη διαχρονικά προσπάθεια που κατέβαλε – από κοινού με τους καθηγητές του Α.Π.Θ. Χαράλαμπο Παπαστάθη και Βασίλειο Κατσαρό – για την ταυτοποίηση, μελέτη και επιστροφή των ελληνικών χειρόγραφων, που οι Βούλγαροι αφήρεσαν το 1917 από τις Βυζαντινές Μονές του Τιμίου Προδρόμου Σερρών και της Παναγίας της Αχειροποιήτου του Παγγαίου, της Επονομαζόμενης «Εικοσιφοίνισσας» τα οποία σήμερα απόκεινται στο ερευνητικό κέντρο «Ivan Dujcev», στη Σόφια, στη Βουλγαρία.
Για την προσπάθεια τους αυτή, ο Δήμαρχος και το Δημοτικό Συμβούλιο Σερρών, μετά από πρόταση της Ε.Μ.Ε.Ι.Σ., ετίμησε τους τρεις ως άνω καθηγητές, σε ειδική συνεδρίαση του Δημοτικού Συμβουλίου, στις 7 Μαΐου 2011, στην αίθουσα συνεδριάσεων «Κωνσταντίνος Καραμανλής», στο Διοικητήριο Σερρών.
Η Εταιρεία Μελέτης και Έρευνας της Ιστορίας των Σερρών σε ένδειξη τιμής και ευγνωμοσύνης προς τον διακεκριμένο λαμπρό επιστήμονα, για τη συμβολή του στην ανάδειξη της τοπικής ιστορίας αλλά και στην προσπάθεια για την επιστροφή των ελληνικών χειρόγραφων και κειμηλίων των μονών της Μακεδονίας αποφασίζει να εκφράσει τα συλλυπητήρια στην οικογένειά του και να δημοσιεύσει τη σχετική νεκρολογία στον τοπικό Τύπο.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ Η ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΔΗΜΟΥΔΗΣ ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΜΩΥΣΙΑΔΟΥ